Bab : 01; 02; 03; 04; 05; 06; 07; 08; 09; 10; 11; 12; 13; 14; 15; 16; 17; 18; 19; 20; 21; 22; 23; 24; 25; 26; 27; 28; 29; 30; 31; 32; 33; 34; 35; 36; 37; 38; 39; 40;
41; 42; 43; 44; 45; 46; 47; 48; 49; 50; 51; 52; 53; 54; 55; 56; 57; 58; 59; 60; 61; 62; 63; 64; 65; 66; 67; 68; 69; 70; 71; 72; 73; 74; 75; 76; 77; 78; 79; 80; 81;
BAB XXXI.
第 三 十 一
    Tanggung jawab memuaskan prajurit dirinya tidak akan negatif seperti benda mati.
    jiā bīng zhě xiáng zhī

    Setiap sesuatu melekat keburukannya.
    huò ě zhī

    Sejaka dula memiliki hukum keseimbangan alam dirinya tidak menguasainya.
    yǒu dào zhě chǔ

    Nabi selain itu prinsipnya berharga dikiri.
    jūn guì zuǒ

    Menggunakan prajurit prinsipnya berharga dikanan.
    yòng bīng guì yòu

    Prajurut dirinya tidak akan negatif seperti benda mati.
    bīng zhě xiáng zhī

    Tidak bermanfaat jika Nabi adalah benda mati.
    fēi jūn zhī

    Telah tidak memiliki kehendak sepertinya bermanfaat.
    ér yòng zhī

    Ketenangan tanpa rasa demi keatas
    tian dàn wéi shàng

    Kebebasan sepertinya tidaklah indah.
    shēng ér měi

    Seperti keindahan yang dibayangkan dirinya.
    ér měi zhī zhě

    Adalah kesenangan membunuh manusia.
    shì shā rén

    Tanggung jawab kesenangan membunuh orang.
    shā rén zhě

    Selanjutnya tidak pasti memiliki keinginan sehubungan dunia sampai akhirnya.
    zhì tiān xià

    Keberuntungan urusan bernilai dikiri
    shì shàng zuǒ

    Kesialan urusan bernilai dikanan
    xiōng shì shàng yòu

    Disatu sisi mempersiapkan tentara disamping kiri
    piān jiāng jūn zuǒ

    Diatas mempersiapkan tentara disamping kanan
    shàng jiāng jūn yòu

    Ucapan yang telah hilang menjadi aturan sepertinya.
    yán sàng chǔ zhī

    Membunuh manusia adalah tawaran bertumpuk.
    shā rén zhī zhòng

    Menyiapkan penderitaan isak tangis sepertinya.
    bēi āi zhī

    Memerangi kebebasan yang telah hilang menjadi aturan sepertinya.
    zhàn shèng sàng zhī

PENGUPASAN
ENGLISH TRANSLATION
   
Sugiar Yao  
Sugiar Yao