ORIGINAL : I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XI, XII, XIII, XIV, XV, XVI, XVII, XVIII, XIX, XX
|
|
|
BAB XV : 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42.
|
|
衛 靈 公 問 陳 於 孔 子.
wèi líng gōng wèn chén yú kǒng zǐ.
|
|
Roh pelindung menanyakan tentang menunjukan menurut pendapat Kongfucu.
|
|
孔 子 對 曰, 俎 豆 之 事,
kǒng zǐ duì yuē ‘zǔ dòu zhī shì,
|
|
Kongfucu membenarkan berkata ‘Altar persembahan untuk sembayang adalah urusannya,
|
|
|
Prinsipnya dapat mengindikasikan mendengar seperti ini akhirnya,
|
|
軍 旅 之 事, 未 之 學 也. 明 日 遂 行.
jūn lǚ zhī shì, wèi zhī xué yě. míng rì suì háng’
|
|
Perjalanan tentara adalah urusannya, bukan dari hasil mempelajarinya pula. Keesokan hari semakin cepat memahami.
|
|
|
|
Confucius refuses to talk on military affairs. [...] 1. The duke Ling of Wei asked Confucius about tactics. Confucius replied, "I have heard all about sacrificial vessels, but I have not learned military matters." On this, he took his departure the next day. [...]
|
陳 : mempertunjukan Ada roh pelindung yang selalu menyertai setiap individu, Setiap orang memiliki potensi mendengarkan bimbingannya melalui firasat/ intuisi/ feeling. Orang-orang yang meminta bimbingan (antara lain : melalui altar persembahan untuk sembahyang) akan mendapat bimbingan darinya. Walaupun tidak melalui altar persembahan untuk sembahyangpun setiap orang dapat memperoleh bimbingannya apabila bathinnya cukup bersih dan merasa dirinya kecil tidak berarti dan memohon bimbingan darinya. Orang yang bathinnya semakin bersih dan merasa perlu bimbingan darinya dari bulan ke hari akhirnya akan dapat menerima bimbingan melalui firasat/ intuisi/ feeling darinya. Hanya orang-orang yang bathinnya cukup sensitif sehingga dapat menerima bimbingannya melalui firasat/ intuisi/ feeling dapat memahami penjelasan ini.
|
|
Duke Ling of Wei asked Confucius about military formations. Confucius answered, 'I have, indeed, heard something about the use of sacrificial vessels, but I have never studied the matter of com- manding troops.' The next day he departed.
|
|
|
LVI. Feeling / Intuition
Protector guardian have been asks to be able exhibit according to confucius. Confucius reply and says, 'The food stand for survival was his issue'. Principaly later on able to feels / heard the guiding forever, The jurney of troops was his issue, Not come from learning too, Day after day become forthwith understanding'.
|
|
|
|